Architektur, Industrie und Urbanes
Architecture, Industry and Urban

Umbau Speicher Osnabrück
Conversion of the Osnabruck Granary

Old pipes for grain distribution | Umbau Speicher Osnabrück   | © www.martin-liebermann.de
Der Gebäudekomplex im Hafen von Osnabrück wurde kurz vor dem 2. Weltkrieg als Kornspeicher für die Wehrmacht aus massivem Beton gebaut. Als Wohnblocks getarnt, überstanden die strategisch wichtigen Gebäude den Krieg. Anschließend benutzte sie die Britische Rheiarmee. Nach deren Abzug verfielen sie, ein Teil wurde abgerissen. In den Jahren 2018/19 wurden die inzwischen unter Denkmalschutz stehenden Speicher umgebaut. Eines der Gebäude stellt Übungsräume für Musiker zur Verfügung (Lauter Speicher), das andere Gebäude wird von Firmen genutzt (Leiser Speicher). Die Dokumentation vom Umbau entstand im Oktober 2018.
The building complex in the port of Osnabrück was built of solid concrete, shortly before World War II, as a granary for the Wehrmacht. Disguised as housing blocks, the strategically important buildings survived the war. They were subsequently used by the British Army of the Rhine. After the troops withdrawal, they fell into disrepair and part of them was demolished. In 2018/19, the warehouses, which are now listed as protected, were restructured. One of the buildings provides practice rooms for musicians (Lauter Speicher), the other building is used by businesses (Leiser Speicher). The documentation of the conversion was made in October 2018.

Saline Luisenhall
Luisenhall Salt Works

Saline Luisenhall 1986   | © www.martin-liebermann.de

Fotos der Saline Luisenhall, in Göttingen, aufgenommen 1986, inzwischen renoviert. Die Saline Luisenhall ist eine der letzten Pfannensalinen, in denen traditionell das Salz aus Sole gewonnen wird. Gegründet 1854, werden heute rund 3000 Tonnen Salz produziert. Daneben wird inzwichen auch das Baden in der Sole angeboten.

Images taken in 1986, of one of the last European pan saltworks, located in Göttingen, Germany. The Saline Luisenhall, founded in 1854, has since been renovated. Besides table salt it offers the health benefits of bathing in natural brine water.

Bäderarchitektur Bad Oeynhausen
Historical spa architecture of Bad Oeynhausen

Kaiserpalais, Bad Oeynhausen with fountains at Night  | © www.martin-liebermann.de
Bad Oeynhausen wurde als Kurbad Mitte des 10. Jahrhunderts begeründet, als heiße Solequellen erbohrt wurden. Typische Bäderarchitektur und ein gepflegter Kurgarten bieten auch heute den Kurgästen Erholung.
The City of Bad Oeynhausen is a spa resort, originating in the discovery of thermal brine in the 19th century. The city features some splendid examples of spa architecture and a beautiful park.

Nach dem Regen
After a Downpour

Wet Pavement at Sunset   | © www.martin-liebermann.de

Für einen kurzen Moment verzaubert: eine Straßenbahnhaltestelle nach einem Wolkenbruch zum Sonnenuntergang.

For a few moments after a downpour at sunset, a tram station was magically transformed.